梵字バーブログ-Bonji Bar Blog-

浅草「梵字バー」より
煙と酒と音と仏
<< 阿吽 | TOP | ブラフマー >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| - | - | -
不動明王
不動明王,カーン,梵字
人気尊「不動明王/ふどうみょうおう」。種子字は「ha:m~/ハーン」。真言小咒の「namah, samanta vajra:n,a:m~ ha:m~/ナマス サマンタ ヴァッジュラー ナーン ハーン」の最終語より。酉歳の守護梵字や、各不動寺の木札に書かれ、特に有名な梵字でしょう。伝承では「カン」と呼びます。
不動明王,アチャラ,アシュラ
梵名は「acalana:tha/アチャラナータ’ァ」です。印度シヴァ神の異名で、「動かざる者」の意味から、不動、無動尊、不動使者とも呼ばれます。
カンマン,流れカンマン
合字梵字と呼ばれる、日本独特の特殊な梵字形も有ります。真言大咒の最終説「ha:m~/ハーン」と「ma:m~/マーン」をつなげ、「hmma:m~」と書き「カンマン」と呼ばせる合成形です。又、朴筆で書かれた「流れカンマン」...これらの字もとても人気が高いですが、ここ迄来ると「文字」と言うよりも「創作美術」の世界...語学的には誤字とされていますが...合字梵字や装飾梵字の発想はとても日本的で私的には賛成です。梵字を書道美術に取り入れた歴史も日本に梵字が生き残った理由の一つと考えます。
18:45 | 梵字 | comments(9) | trackbacks(2)
スポンサーサイト
18:45 | - | - | -
コメント
突然すいません
携帯で梵字を調べていたらこのサイトを見つけ、以前から疑問になった事をお聞きしたいと思いコメントしました
質問なんですがカーンの梵字は英語ならどう綴るのかを教えて頂ければ嬉しいのですがお願いできませんでしょうか?
2011/08/24 3:10 AM by カーン
英語と言うかローマ字表記のことですね?
サンスクリットやデーヴァナーガリー文字を転写する方法は正式には決まっていませんが、何通りかのルールが有ります。
世界的に知られているのは、ハーバードー京都方式です。
その場合=hAM (大文字で変化を付ける)
記号を使ったラテン文字
その場合=h&#257;&#7747; (ラテン記号で変化を付ける)
インドでよく使う方法
その場合=haa.m (重表示で変化を付ける)
私のオリジナル表記法
その場合=ha:m~ (英語記号で変化を付ける,鼻子音/鼻母音化記号を分ける)

などがあります。
2011/08/25 9:52 PM by 梵字ブログ
はじめまして。初めてこちらのサイトを拝見いたしました。


不動明王の梵字カンマン(ham-mam)の構成がよくわからず悩んでいます。できれば教えていただけないでしょうか。

カンマンの一番下の部分が「莽(ma)」(ha+ma+ma)のように見えるものと「娜(da)」(ha+ma+da)のように見えるものが有るのですが、どのように書くべきなのでしょうか。


突然質問さしあげまして申し訳ありません。
よろしくお願いいたします。



2011/08/26 11:21 AM by abdul
「流れカンマン」の文字構成は
「ha:m~+m+ma」です。
文法的には「hmma:m~」フッマーンです。
中には癖字と言うか装飾書道的に「da」に見えるものも有りますね。
2011/08/26 9:08 PM by 梵字ブログ
ありがとうございました。
今まで誰にも訊けなかったもので、とてもすっきりしました。
梵字の勉強を始めたばかりなので、これからもがんばって、練習していきたいと思っています。
また、よろしくおねがいいたします。
2011/08/27 11:38 PM by abdul
お礼が遅くなりすいません。
hAMでカーン(カン)と読むのですね?
海外の方で同じ酉年で私も英語の綴りはどう何だろうと疑問でしたので!
丁寧に答えて頂き感謝しています。
ありがとうございました。
2011/10/03 4:12 AM by カーン
残念ながら「hAM」はハーンと読みます。
不動明王の梵字をカンやカーンと読むのは日本仏教だけですので
お知り合いの海外の方には日本の読み方が特殊だと伝えてください。
2011/10/12 6:02 AM by 梵字バー
おはようございます
なるほど…hAMはハーンですね!
何故日本仏教はカーンと呼ぶのかわかりませんがカーンと呼ぶ綴りはないって事ですね!
ありがとうございます
そのように伝えます。

2011/10/13 8:23 AM by カーン
こんにちは
日本の梵字発音とサンスクリットでの発音が違うものが多少あります。(特にhの音をカ行で発音する)
これらを直せばかなり覚えやすい言葉が沢山あります。
原因は色々考えられますが、定説は決まってません。
外国の言葉を日本語やカタカナで表すのは現代でも難しいですね。
2011/10/13 4:56 PM by 梵字バー
コメントする










この記事のトラックバックURL
http://bonji.jugem.jp/trackback/11
トラックバック
2007/02/21 6:49 PM
風水と明王の記事を追加いたしました。ご参考になれば幸いです。
風水日記−金運・幸運・大開運
2007/02/23 12:07 PM
トイレの神様真打の登場:烏枢沙摩明王。よろしければ、トイレ掃除開運法をお試しになりませんか?
風水日記−金運・幸運・大開運
SPONSORED LINKS
MOBILE
qrcode
OTHERS
SEARCH
無料ブログ作成サービス JUGEM
ブログランキング・にほんブログ村へ

12
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
--
>>
<<
--